알라딘 첫화면으로 가기
헤더배너
분야보기



닫기
상품평점 help

분류국내저자 > 번역

이름:최고은

국적:아시아 > 대한민국

최근작
2022년 4월 <처음부터 내내 좋아했어>

최고은

도쿄 대학교 대학원 총합문화연구과에서 석사학위를 받았고, 현재 동 대학원 박사과정에서 일본 전후 문학을 중심으로 공부하면서 전문 번역가로 활동하고 있다. 옮긴 책으로 기리노 나쓰오의 《로즈가든》, 나카마치 신의 《모방살의》, 마리 유키코의 《골든애플》, 히가시노 게이고의 《옛날에 내가 죽은 집》, 요코야마 히데오의 《빛의 현관》 등 다수가 있다.  

출간도서모두보기

<부러진 용골> - 2012년 5월  더보기

탄탄하고 정교한 논리의 뼈대 위에 판타지적 ‘마술’과 ‘신비’를 도입하는 과감한 시도를 보여주는 작품이다.

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자