대학과 대학원에서 영문학과 비교 문학을 공부했습니다. 성균관대학교와 명지대학교 등에서 번역 이론을 강의했고, 현재는 인하대학교 영어영문학과 초빙 교수로 재직하며 영어와 일본어 문학 전문 번역가로 활동하고 있습니다. 『피그맨』으로 2012년 IBBY(국제아동청소년도서협의회) 아너리스트(Honor List) 번역 부문에 선정되었습니다.
지금까지 『첫사랑의 이름』, 『에덴의 동쪽』 『줄무늬 파자마를 입은 소년』 『아마존 최후의 부족』 『휴먼 코미디』 『인간 실격』 『기적의 세기』 『1984』 『월든』 등 180여 권의 책을 번역했습니다.
실패와 성공이라는 이분법적 관점에서 보면 페트로스의 삶은 ‘실패한 인생’이랄 수 있다. 하지만 끝내 이루지 못했더라도 하나의 목표를 향해 끝까지 고군분투한 삶을 실패했다고 단정할 수는 없으리라. 화자인 ‘나’는 “과학이란 성공뿐만 아니라 실패에 의해서도 발전되는 것”이라고 말한다. 그렇다면 페트로스 같은 사람이 있기 때문에 우리의 삶이 풍요로워지고 학문이 발전하는 것 아닐까.
꿈을 이루기 위해 도전한 것 자체만으로도 페트로스의 인생은 충분히 가치 있다. 비록 그 꿈이 불가능한 것이고, 그래서 그 끝이 절망일지라도 도전하는 삶은 가치 있고 그런 만큼 아름답다. 문제는 그 무엇에도 도전하지 않는 안이한 삶이다. 아무리 풍족하고 편안해도 그런 삶을 가치 있고 아름답다고는 할 수 없다. 우리가 아는 역사상의 위대한 인물은 모두 페트로스처럼 불가능한 것에 도전한 사람들이다. 지금 이 순간에도 불가능의 영역에 도전하는 사람들이 많을 것이다. 그런 사람들에게 경건한 마음으로 응원의 기도를 보낸다.