아래에서 문자를 클릭한 다음, "검색어 선택" 버튼을 누르면 선택한 문자가 상단 검색 입력란에 자동으로 입력됩니다.
연세대학교 독문과와 동 대학원을 졸업했고, 현재 전문번역가로 활동하고 있어요. 아동 도서에서부터 인문, 교양과학, 사회과학, 에세이, 기독교 도서에 이르기까지 다양한 분야의 번역 작업을 하고 있지요. 《거짓말은 정말 나쁜 걸까?》, 《양자물리학으로 풍덩》, 《바이올린과 순례자》, 《울림》, 《왜 세계의 절반은 굶주리는가》, 《매일 읽는 헤르만 헤세》, 《제정신이라는 착각》 등 다수의 책을 우리말로 옮겼어요.
<가문비나무의 노래> - 2014년 7월 더보기
《가문비나무의 노래》는 한두 번 읽고 쉽사리 뒷전으로 밀쳐 버릴 수 없는 책이다. 평생 곁에 두고 산책길에 지니고 다니다 벤치에 앉아 한 구절 들추고 싶은 책, 마음이 착잡할 때 보물 상자 열듯 책을 펼쳐 지혜 한 모금 들이키고 싶은 그런 책이다.