알라딘

검색
헤더배너
상품평점 help

분류

이름:노윤지

최근작
2025년 10월 <[큰글자책] AI와 일본 문학 번역>

노윤지

고려대학교 중일어문학과에서 일본문학?일본문화 전공으로 박사 학위를 받은 후 동대학 일어일문학과에서 강의하고 있다. 2003년 문부과학성 초청 연수 유학생으로 도쿄가쿠게이대학교(東京?芸大?校)에서 수학했다. 2014년 일본 종합 문예지 《구자쿠센(孔雀船)》에 한국 시와 수필을 번역했고 2015년 대산문화재단의 외국 문학 번역 지원 사업으로 다야마 가타이(田山花袋)의 《시골선생(田舍敎師)》을 번역했다. 2021년 《미키 로후 시선(三木露風詩選)》, 2023년《무로 사이세이 시선(室生犀星詩選)》, 2025년 《사토 하루오 시선(佐藤春夫詩選)》을 번역 출간했다. 주요 논문으로는 “미키 로후(三木露風) 시 연구 : 상징주의 시를 중심으로”, “《관광조선(?光朝鮮)》을 통해 본 조선 관광과 문화의 이동 양상 : 특집 기사와 투고문을 중심으로”, “기행문집 《신일본구경(新日本見物)》(1918)을 통해 본 헤테로토피아로서의 식민지 인식” 등이 있다.  

대표작
모두보기
가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자