알라딘

검색
헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 번역

이름:홍은주

국적:아시아 > 대한민국

출생:1967년, 대한민국 부산

직업:번역가

최근작
2025년 11월 <데이비드 스톤 마틴의 멋진 세계 (양장)>

홍은주

이화여자대학교 불어교육학과와 동 대학원 불어불문학과를 졸업했다. 일본에 거주하며 프랑스어와 일본어 번역가로 활동하고 있다. 옮긴 책으로 무라카미 하루키의 『도시와 그 불확실한 벽』 『기사단장 죽이기』 『일인칭 단수』, 다자이 오사무의 『인간 실격』, 미야모토 테루의 『등대』, 델핀 드 비강의 『실화를 바탕으로』 등이 있다.  

대표작
모두보기
저자의 말

<인간 실격> - 2025년 6월  더보기

인간과 인간의 삶을 이해하지 못해 고통받는 요조의 고독은 세대와 국경을 넘어 ‘바로 지금’을 살아가는 이들의 고독과 맞닿아 있다. 그리하여 혹시 나만 다른 건 아닌지, 나는 과연 사회에 잘 적응하고 있는지 끊임없이 묻는(물어야 하는) 독자들, 요조의 말마따나 손쉽지 않은 세상을 헤쳐가야 하는 독자들(젊건 젊지 않건)을 끊임없이 끌어당기는 것이리라.

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자