알라딘

검색
헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 번역

이름:김난주

국적:아시아 > 대한민국

출생:1958년, 대한민국 부산

직업:번역가

가족:같은 일본 문학 번역가인 양억관과 부부사이이다.

기타:경희대 국문과를 졸업하고 동 대학원을 수료한 후, 쇼와 여자 대학에서 일본 근대문학 석사 학위를 취득했다.

최근작
2026년 5월 <나는 고양이로소이다 (한정판)>

김난주

1958년 부산에서 태어나 경희대학교 국문학과를 졸업하고 같은 대학원을 수료했다. 1987년 쇼와 여자대학에서 일본 근대문학 석사 학위를 취득했고, 이후 오오쓰마 여자대학과 도쿄 대학에서 일본 근대문학을 연구했다. 현재 일본 문학 전문 번역가로 활동 중이다. 옮긴 책으로 『냉정과 열정 사이 Rosso』, 『반짝반짝 빛나는』, 『낙하하는 저녁』, 『홀리 가든』, 『좌안 1·2』, 『제비꽃 설탕 절임』, 『소란한 보통날』, 『부드러운 양상추』, 『수박 향기』, 『하느님의 보트』, 『우는 어른』, 『울지 않는 아이』, 『등 뒤의 기억』, 『즐겁게 살자, 고민하지 말고』, 『저물 듯 저물지 않는』, 『도토리 마을의 모자 가게』, 『도토리 마을의 빵집』, 『도토리 마을의 경찰관』, 『까만 크레파스와 요술가게』, 『누에콩의 기분 좋은 날』 등이 있다.  

대표작
모두보기
수상내역
2011년 제24회 경희문학상 <좌안>

저자인터뷰

저는 머리는 희끗희끗하고 버버리 코트를 입었어요. 네, 네..." 목소리가 참 좋다. 젊은 새댁이라 해도 다들 믿을 듯 생기 가득한 목소리. 횡단보도에 서서 맞은편에 선 인터뷰 상대를 바라보는 것은 정말로 쑥스러운 일이다. 두 눈을 마주보며 웃어야 할지, 아니면 짐짓 저 너머를 바라보며 아무렇지도 않은 척을 해...


가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자