![]() |
| 새책 | eBook | 알라딘 직접배송 중고 | 이 광활한 우주점 | 판매자 중고 (13) |
| 30,000원(절판) | 출간알림 신청![]() | - | - | 9,000원 |
조선 시대 문화를 한눈에 볼 수 있는 의궤
한국고전번역원은 장기 계획을 수립하여 조선왕조의궤 번역 사업을 진행하고 있다. 본 기관은 지금까지 『가례도감의궤』 『영종대왕실록청의궤』 『진연의궤』 『친경·친잠의궤』 『종묘의궤』 『사직서의궤』 등을 번역하였다. 또한 문화재청과 공동으로 145년 만에 프랑스에서 돌아온 외규장각 의궤 번역 작업도 시행하고 있다.
의궤는 국가에서 시행한 행사나 의식에 대한 종합적인 기록으로, 행사의 종류만큼이나 다양한 종류의 의궤가 제작되었다. 왕의 일생, 각종 제례 의식, 건축, 편찬 사업 등 의궤는 바로 조선 시대 사회와 문화가 담긴 기록물로, 조선사 연구에 근간이 된다. 의궤 번역서는 학계 및 문화산업계 분야에서 다양하게 활용될 것이다.
한국고전번역원이 이번에 내놓은 『경모궁의궤』는 정확한 번역과 원문 교감에 초점을 두었다. 이를 위해 번역 저본으로 삼은 규장각본 『경모궁의궤』와 더불어 장서각본 『경모궁의궤』 등 여러 이본과 승정원일기, 조선왕조실록, 일성록 등 관련 자료를 철저히 대조해서 원문의 오류를 바로잡아 교감을 하고, 이것을 대본으로 삼아 번역했다. 아울러 번역서와 함께 표점부호를 찍은 교감표점 『경모궁의궤』를 동시에 출간하여 원문 이해를 도왔다. 국제공용 표점부호를 사용한 교감표점서는 한자문화권에서 그대로 통용된다.




