알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 번역

이름:고정아

출생:1969년

최근작
2024년 4월 <[세트] 열린책들 세계문학 모노 에디션 세트 - 전12권>

고정아

1969년에 서울에서 태어났다. 서강대학교와 동 대학원에서 불어불문학을, 한국외국어대학교 통번역대학원에서 한국어–프랑스어 통역을 공부했다.
옮긴 책으로 『나는 걷는다 2, 3』 『베르나르 올리비에의 실크로드 여행 스케치』 『에코토이, 지구를 인터뷰하다』 『네페르티티』 『붓다』 『80일간의 세계 일주』 등이 있다.  

대표작
모두보기
저자의 말

<80일간의 세계 일주> - 2010년 12월  더보기

쥘 베른은 1870년 잡지 『마가쟁 피토레스크』에 실린 기사를 읽고 이 작품을 구상했다고 한다. 당시 과학을 비롯한 다양한 분야의 정보를 목판화로 만든 삽화를 곁들여 소개해 대중적인 백과사전 역할을 했던 이 잡지는, 1869년 수에즈 운하의 개통으로 세계 일주 기간이 3개월 단축되어 기차와 선박을 이용해 파리에서 출발해 세계를 돌고 되돌아오는 데 걸리는 시간이 80일이라는 계산과 함께 상세한 일정표를 게재한다. 세계 여행과 남극 탐험을 기록한 모험가 뒤몽 뒤르빌과 장님이 된 후에도 세계 여행에 나서고 여행기를 남긴 모험가 아라고를 동경하고 이들의 책을 탐독했던 쥘 베른은, 이 기사를 바탕으로 자신의 인물들이 벌일 상상의 세계 일주를 구상하기 시작한다. 해운 회사의 연결망을 면밀히 검토하고, 팸플릿을 모으고, 프랑스 · 영국 · 인도 · 미국 등의 열차 시간표를 열람했다. 시차로 인해 내기의 결과가 바뀌는 역전극은, 그가 존경하는 작가였던 에드거 앨런 포의 단편 「일요일이 세 번 있는 일주일」(1845)을 읽고 이미 정해 놓은 상태였다. 포의 단편에서는 런던에서 출발해 서쪽으로 여행을 떠나 되돌아오는 사람, 런던에 남아 있는 사람, 런던에서 동쪽으로 출발해 여행을 마치고 온 사람이 모여 각자의 시간 논리를 펼치고 하루 차이로 일요일이 나란히 세 번 이어진다는 사실을 지적하며 이야기를 나누는데, 쥘 베른은 여기에 착안해 결말을 이끌어 낸다.

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자