알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 종교/역학
국내저자 > 번역

이름:김병국

최근작
2022년 2월 <마가복음 이야기>

김병국

연세대학교 법과대학(법학사)
총신대학신학대학원(M.Div.)
네덜란드 캄펜(Kampen)신학대학(신학석사, 박사)
백석대학교 기독교학부 교수

* 저서
- 성경 관련
“설교자를 위한 공동서신 강해”. 서울: 이레서원, 2004.
“설교자를 위한 요한복음 강해”. 서울: 도서출판 대서, 2007.
“요한복음 이야기”. 서울: 도서출판 대서, 2013.
“신구약중간사 이야기”. 서울: 도서출판 대서, 2013.
“신약성경 이야기”. 서울: 도서출판 대서, 2020.

- 헬라어(신약성경 원어) 관련
a. 초급 헬라어
“외우기 쉬운 헬라어 단어”. 서울: 도서출판 바울, 1992.
“기초헬라어문법”. 서울: 도서출판 대서, 2019.

b. 중급 헬라어
“혼자 공부하는 신약성경 헬라어 강독”. 서울: 도서출판 대서, 2008.

c. 고급 헬라어
“헬레니스틱 그릭 독해연구”(Readings in Hellenistic Greek). 서울: 도서출판 바울, 2003.

- 랍비 아람어 관련
“랍비 아람어 독해연구”(Readings in Rabbinical Aramaic). 서울: 아가페문화사, 2003.

* 번역서
- 네덜란드어
야콥 판 브럭헌. “누가 성경을 만들었는가”(Wie maakte de bijbel). 서울: 총신대학출판부, 1997.

- 독일어
야콥 판 브럭헌. “목회서신들의 역사적 배열”(Die geschichtliche Einordnung der Pastoralbriefe). 서울: 솔로몬 출판사, 1997.

- 영어
후안 까를로스 오르띠즈. “주님과 동행하십니까”. 서울: 도서출판 바울, 1990.
하비 K. 맥아더. “산상설교의 이해”. 서울: 총신대학 출판부, 1992.
마르바 돈. “나는 언제까지 외롭습니까”. 서울: 이레서원, 2001.
게리 버지. “NIV 적용주석: 요한복음”. 서울: 솔로몬, 2010.
기타 영어 번역서 10여 권

* 유튜브 채널 검색어
‘우사성’ [우리가 사랑하는 성경이야기]  

대표작
모두보기
저자의 말

<외우기 쉬운 헬라어 단어> - 2021년 9월  더보기

‘외우기 쉬운 헬라어 단어’는 1992년 2월에 처음 출판되었습니다. 헬라어 단어를 쉽게 외우기 위해 단어장 귀퉁이에 적어 둔 것들이 있었는데, 어느 순간 이것을 책으로 만들면 다른 분들에게도 도움이 될 수 있을 것 같다는 생각이 들었습니다. 그래서 제가 직접 그림들을 그리고 헬라어 폰트를 도안해서 책을 내놓았었습니다. 처음에는 이런 책이 팔릴까 싶었는데 30년 가까이 꾸준히 사랑을 받아 이제 개정판을 내놓게 되었습니다. 폰트도 깔끔한 것으로 바꾸었고 연상결합 내용도 시대에 맞게 바꾸었습니다. 이 개정판도 하나님의 말씀을 사랑하는 많은 분들에게 도움이 될 수 있기를 바랍니다.

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자