알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 번역

이름:이향철

최근작
2018년 6월 <번역으로서의 동아시아>

이향철

연세대 학부 및 대학원을 거쳐 1977년 일본 히토츠바시대학 대학원 경제학연구과 박사. 현재 광운대학교 국제통상학부 교수. 일본 교토대학 경제학연구과 객원교수 역임. 동서교류사와 동아시아 기층 문화 형성을 복합적인 관점에서 연구. 《후쿠자와 유키치의 아시아 침략사상을 묻는다》(2011), 《마루야마 마사오가 만들어낸 ‘후쿠자와 유키치’라는 신화》(2015)를 번역했고 《일본 보수정치의 농촌사회적 기원》(2016), 《동아시아 고등교육의 재구축》(2007)을 저술했다. 이외에 〈K-POP 한류와 산업적 이해관계: 중국과 일본 사례 비교분석〉 등 동아시아학 관련 역저서 및 논문 다수가 있다.
  

대표작
모두보기
저자의 말

<동아시아 고등교육의 재구축> - 2008년 1월  더보기

오랫동안 한국과 일본의 국립대학은 다양한 차원에서 조직적 유사성을 가지고 있었다. 따라서 법인화 이후의 일본 국립대학의 지배구조 및 관리운영체제에 대한 국제비교 고찰은 좋든 싫든 한국 고등교육개혁에 적지 않은 시사점을 줄 것이다.

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자