알라딘 중고매장

미리보기
  • 최저가 : 20,800원 I 최고가 : 21,600원
  • 재고 : 3부 I 도서 위치 : A29 [위에서부터 4번째칸], G01 [위에서부터 1번째칸], G01 [위에서부터 4번째칸]
  • - 쇼핑목록에 추가하신 후 목록을 출력하시면 매장에서 간편하게 상품을 찾을 수 있습니다.
 
[종로점] 서가 단면도
(3)

한국의 빌 브라이슨, 〈YG와 JYP의 책걸상〉 책 팟캐스트 PD 및 진행자이자 박학다식하면서도 능청스러운 입담으로 장르를 자유자재로 횡단하는 이야기꾼, 의사 출신 저널리스트 박재영 작가의 『K를 팝니다』가 출간되었다. 코로나 시절 ‘여행준비’라는 색다른 접근으로 유쾌한 웃음을 주었던 『여행준비의 기술』 이후 4년 만에 펴내는 여행 에세이다.

『K를 팝니다』는 외국인을 대상으로 찐 한국인이 쓴 최초의 한국 여행 책으로 외국인들이 가장 신통하게 생각할 한국 이야기들을 20개의 챕터로 풀어냈다. 원고지 9백 매 분량의 한글 원고를 인공지능 딥엘(DeepL)과 챗GPT를 활용해 8만6천 단어의 영문 원고로 바꿔 한국어와 영어, 두 가지 언어를 한 권에 담았다.

박재영 작가는 처음 한글 원고를 쓸 때부터 영어 번역을 염두에 두며 작업했고, 딥엘이 바꿔준 영문을 다듬고(군만두를 military dumpling으로 번역하는 오류를 손보며) 챗GPT와 대화하면서 더 ‘그럴듯한’ 문장들로 바꾸어나가는 데 1년 가까운 공을 들였다. K팝에 푹 빠진 팬들에게 꼭 추천하는 명소와 한국 여행 전에 보면 좋을 영화와 드라마 리스트, 매우 주관적인 서울의 최고 맛집과 핫플레이스만 참고해도 큰 도움이 될 것이다.

김혼비 (<다정소감> <유쾌하고 호쾌한 여자 축구> 작가,에세이스트)
: 외국인에게 ‘K’를 설명하는 책이라니, 당연히 다 아는 이야기일 줄 알았고, 그래서 재미없을 줄 알았다. 그런데 반전의 연속이었다. 토종 한국인인 나조차 몰랐던 이야기가 이렇게 많을 줄이야. 너무나 익숙해서 당연히 그러려니 했던 부분들에도 하나같이 흥미진진한 ‘사연’이 있었다. 이게 이래서 이런 거였어? 더 놀라운 것은, ‘아는 이야기’ 부분도 의외로 재미있다는 사실이었다. 이걸 이렇게 설명한다고? 내가 이 이야기를 처음 듣는다면 정말로 신기하게 생각했겠구나. 타인의 시선으로 나를 바라보는 것이 매우 어려운 일이듯, 외국인의 시선으로 한국을 바라보는 것도 쉽지 않은 일이었을 텐데, 저자는 외국인에 빙의된 듯 이 어려운 일을 해냈다. 그것도 기가 막힌 유머와 함께. 영어로 된 한국 안내서 중에서 진짜 한국인이 쓴 책이 지금까지 단 한 권도 없었다는 사실도 이번에 처음 알았다. 주로 한글 원고를 읽었지만, 가끔씩 영문 원고를 함께 읽는 재미도 쏠쏠했다. 이걸 영어로는 이렇게 설명하면 되는구나. 다음에 외국인 친구를 만났을 때 써먹어야지. 그나저나, 이 책을 만나는 바람에 뜻밖의 지출이 늘게 생겼다. 나의 외국인 친구들에게 이 책을 보내주고 싶어서다. 책값보다 배송비가 더 들지 않도록, 여러 나라 언어로 번역되면 참 좋겠다.
길기연 (서울관광재단 대표이사)
: 서울을 세계 5대 관광도시로 만들자. 한국을 찾는 외국인 관광객을 연간 3천만 명으로 늘리자. 이것이 내가 대표로 있는 ‘서울관광재단’의 비전이다. 다양한 분야에서 열심히 일해왔다고 자부하고 있었는데, 이 책을 읽고서 “한 방 맞았다”는 느낌을 받았다. 외국인에게 ‘K’에 관한 책을 읽힐 생각을 왜 못했을까.(왜 못했는지도 이 책을 읽으면서 알게 됐다.) 현대의 관광산업에서는 ‘스토리’가 곧 경쟁력이다. 별것 아닌 건물이나 특별하지 않은 음식도 ‘스토리’를 입으면 ‘핫 스폿’이 되는 것을 해외에서 많이 보았음에도, 대한민국이 이미 풍부하게 갖고 있는 스토리를 외국어로 소개하는 데는 소홀했던 것이 사실이다. 우리 재단에서 만나는 숱한 외국인들(주로 외국의 관광산업 종사자들)이 미팅 후에 “한국을 제대로 소개하는 영문 자료는 없나요?”라고 물었을 때, 간단한 팸플릿이나 관련 홈페이지 말고는 제공할 자료가 없었으니 말이다. 어떤 도시가 더 많은 외국인 관광객을 유치하는 데 있어서 가장 중요한 것은 ‘스토리’다. 스토리가 없는 도시들은 일부러 만들어낸다. 하지만 서울은 스토리가 이미 넘칠 만큼 많음에도 불구하고, ‘외국어 버전’이 부족했던 것이다. 이 책을 각국의 관광업계 종사자와 인플루언서들에게 강제로라도 읽히고 싶다. 이 책에 등장하는 ‘K-스토리’들이 입소문을 타고 전 세계로 널리 퍼질 수 있도록 말이다.
이 책을 추천한 다른 분들 : 

최근작 :<Presenting K! : K를 팝니다 (영문판)>,<K를 팝니다 (한글판)>,<나의 영어 해방 일지> … 총 27종 (모두보기)
소개 :

박재영 (지은이)의 말
안녕. 당신이 이 책을 펼쳤다는 건, 한국을 방문할 계획을 갖고 있다는 뜻이겠지. 구체적인 여행 계획이 잡혔을 수도 있고, 언젠가 한 번쯤 가보고 싶다는 생각을 하고 있을 수도 있겠지. 출장이나 휴가와 같은 단기 방문이든, 유학이나 취업과 같은 장기 체류든, 한국을 방문한다는 멋진 생각을 갖게 된 것을 진심으로 환영해. 물론 당신이 K팝이나 한국의 드라마나 영화를 좋아하다가 한국에 대해 더 알고 싶어져서 이 책을 골랐을 수도 있을 거야. 어느 쪽이든, 이 책을 읽으면 한국에 대해서 더 많이 알게 될 것이고, 한국을 방문하고 싶은 마음이 더 커질 것이고, 당신이 한국에서 보내는 기간이 더 즐거워질 것이라고 확신해.
어떻게 그걸 확신하느냐고? 놀랍게도, 이 책은 외국인을 대상으로 출판된 한국 여행 관련 서적들 중에서 진짜 한국인이 쓴 최초의 책이거든. 이미 적지 않은 수의 한국 여행 가이드북이 영어를 비롯한 여러 언어로 출간되어 있지만, 그중에 진짜 한국인이 쓴 책은 하나도 없어. 전부 외국인 여행자들이 그리 길지 않은 기간 동안 한국을 돌아다닌 다음에 쓴 거지. 이 책은? 그야말로 ‘찐’이지.
나는 진짜 한국인이야. 한국에서 태어나서 50년 넘게 살았어. 한국어도 정말 끝내주게 유창하지. 한국에서 초등학교부터 대학원까지 다니면서 이것저것 공부도 많이 했고, 한국 음식도 엄청나게 많이 먹어봤고, 한국의 역사나 문화에 대해서도 제법 잘 알아. 이름난 곳도 많이 다녀봤지. 하지만 이런 조건에 부합하는 한국인은 수도 없이 많아. 그 많은 사람 중에서 하필 내가 이 책을 쓰게 된 것에는 몇 가지 이유가 있어.
첫째, 직업이 저널리스트라서 대중적인 글쓰기에 능한 편이야. 20년 넘게 보건의료 전문 미디어에서 일하는 동안(미처 말을 못했는데, 내가 사실은 의사야. 비록 환자를 진료하지는 않지만), 복잡하고 어려운 내용을 간단하고 쉽게 풀어 쓰는 일을 줄곧 해왔지. 보건의료와 관련된 기사, 칼럼, 책 들 이외에 종합병원을 배경으로 하는 장편소설도 쓴 적이 있는데, 그게 텔레비전 드라마로 만들어지기도 했으니, 제일 잘하는 게 글쓰기라고 할 수 있겠지.
둘째, 나는 여행과 여행 준비를 좋아하는 사람이야. 오죽하면 『여행준비의 기술』이라는 책도 썼겠어. 그 책은 영문판이 없어서 아쉽긴 한데, 엄청 웃기고 상당히 독특한 여행 에세이라는 소문이 자자해. 말하자면 나는 일종의 여행작가인 셈이지. 내 친구 몇 명은 나를 보고 ‘한국의 빌 브라이슨’이라고 불러주기도 해.
셋째, 맛있는 음식을 먹고 만드는 일에 관심이 많아. 유명한 음식점을 찾아다니기를 즐기고, 직접 만들 수 있는 요리도 꽤 많이 있어. 아주 오래전의 일이지만 미식과 요리에 관한 책도 펴낸 적이 있을 정도야. 사실 한국에서 누릴 수 있는 가장 큰 즐거움 중의 하나는 한국 음식을 먹어보는 일이야. 아직 해외에 덜 알려졌을 뿐, 한국은 정말 음식 문화가 발달한 나라거든. 그래서 이 책에서도 음식 이야기를 정말 많이 했어. 독자들에게 한국의 음식 문화를 생생하게 알려주려고 말이야.
넷째, 외국 여러 나라를 돌아다녀봤지. 스무 개 정도 되는 나라를 여행했고, 미국에서 2년 동안 살아본 경험도 있어. 그러다보니 다른 나라와 한국이 어떻게 다른지, 외국인들은 한국에 대해 어떤 것들을 궁금해하고 어떤 것들을 신기하게 생각하는지 많이 알게 됐어. 그 나라에 사는 사람들은 너무도 익숙해서 그냥 지나치는 것들을 외국인들은 흥미롭게 바라보는 경우가 많은 법이잖아. 이를 바탕으로 외국인들이 가장 신통하게 생각할 한국 관련 이야기들을 이 책에 풀어냈어. 정보도 주고 재미도 주는 게 내 목표지.
다섯째, 사실 이게 가장 중요한 건데, 이런 콘셉트의 책을 쓰겠다고 마음먹은 한국인이 그동안 아무도 없었기 때문이지. 아무도 하지 않은 일을 하고 세상에 없는 뭔가를 만들어내는 일은, 그게 대단히 큰 것이든 아니든, 흥분되고 보람 있잖아. 열심히 펜을 굴리게 된 핵심 동기가 바로 이것이야. 나의 독특한 시각을 독자들과 나누고, 아직 덜 알려진 한국의 이모저모를 여러분에게 들려줄 수 있어서 나는 정말 행복해.
한국이 세상에서 가장 좋은 나라는 아마 아닐 거야. 한국이 세계에서 가장 환상적인 여행지라고 생각하는 사람도 별로 없을 거야. 하지만 한국은 정말 재미있는 나라이고, 그 어떤 나라보다 많은 추억을 만들어줄 수 있는 곳이야. 아무런 사전 정보 없이 방문해도 즐겁고, 『론리 플래닛 한국』편을 미리 읽고 오면 더 즐겁긴 한데, 이 책을 읽고 나서 한국을 방문하면 당신의 한국 여행은 몇 배나 더 짜릿한 경험이 될 거라고 확신해.
한국인이라면 모두가 다 아는 일상 표현 중에 ‘아는 만큼 보인다’라는 말이 있어. 당신이 한국에서 더 많은 것을 볼 수 있도록, 더 많은 즐거움을 누릴 수 있도록, 더 많은 추억을 쌓을 수 있도록, 내가 다양한 ‘이야기’들을 들려줄게. 맞아, 이 책은 ‘정보’가 아니라 ‘이야기’가 있는 책이야. 구체적인 정보를 엄청나게 많이 나열해놓은 가이드북이 아니라는 뜻이지. 그런 책은 이미 많아. 한국을 방문할 구체적인 계획이 아직 없다면 이 책만 봐도 충분하지만, 비행기 티켓을 알아보는 단계라면 평범한 가이드북도 함께 보는 게 좋을 거야.
아무튼, 당신이 이 매력적인 나라 한국을 한 번쯤 꼭 방문하기를, 한국에서 머무는 동안 그 어느 여행지에서보다 신나는 시간을 보내기를, 그리고 그 즐거웠던 기억을 오랫동안 간직하기를 바라. 신기함과 즐거움들이 당신을 기다리고 있는 이 나라에 당신이 얼른 도착하기를 기다리고 있을게. 조만간, 한국에서 보자고.● 서문

난다   
최근작 :<11시 14분>,<줍는 순간>,<재능이란 뭘까?>등 총 184종
대표분야 :에세이 13위 (브랜드 지수 533,435점), 한국시 19위 (브랜드 지수 57,280점), 2000년대 이후 한국소설 24위 (브랜드 지수 111,470점)