알라딘 중고매장

미리보기
  • 최저가 : -원 I 최고가 : -원
  • 재고 : 0부
  • - 쇼핑목록에 추가하신 후 목록을 출력하시면 매장에서 간편하게 상품을 찾을 수 있습니다.
 
[대전시청역점] 서가 단면도
(0)

삶의 철학과 지혜를 전해주고, 사고의 깊이를 더해주는 유대인의 생각수업. 유대인은 오랜 고난에도 불구하고 고유의 문화와 정체성을 지키며 살아남아 오늘날 전 세계의 정치, 경제, 문화, 교육 등에서 가장 영향력 있는 민족이 되었다. 그들을 세계의 중심에 서게 한 원동력은 무엇일까? 바로 탈무드이다. 수천 년의 지혜가 정제되어 있는 탈무드를 통해, 유대인으로부터 삶의 지혜를 얻을 수 있을 뿐 아니라 논리적이고 창의적인 사고능력을 배울 수 있다.

들어가며 - 삶의 철학과 지혜를 담은 책

1. 유대인의 마음
미리 알아보기 ‖ 세 랍비의 이야기 ‖ 지붕 위에서 잠든 힐렐 ‖ 착한 마음의 요한나 벤 자카이 ‖ 유대 민족의 영웅, 아키바

2. 유대인의 귀
요술사과 ‖ 그릇 ‖ 혀 1 ‖ 혀 2 ‖ 하느님이 맡긴 보석 ‖ 어떤 유서 ‖ 올바름의 차이 ‖ 포도원 ‖ 선과 악 ‖ 나무의 열매 ‖ 장님의 등불 ‖ 일곱 번째 사람 ‖ 약속 ‖ 가정과 평화 ‖ 지도자 ‖ 현명한 행동 세 가지 ‖ 나체 ‖ 재산 ‖ 천국과 지옥 ‖ 세 사람의 친구 ‖ 술의 기원 ‖ 효도 ‖ 어머니 ‖ 처형 ‖ 두 시간의 일 ‖ 함께 살 수 없는 무리 ‖ 일곱 가지 변화 ‖ 영원한 생명 ‖ 거미와 모기, 그리고 미치광이 ‖ 도덕 이야기 ‖ 사랑의 편지 ‖ 남겨놓은 것 ‖ 참된 이득 ‖ 여성 상위 ‖ 무일푼의 왕 ‖ 만찬회 ‖ 육체와 영혼 ‖ 분실물 ‖ 희망 ‖ 반유대인 ‖ 무언극 ‖ 암시 ‖ 마음 ‖ 기도 ‖ 암시장 ‖ 시집가는 딸에게, 현명한 어머니가 ‖ 숫자 ‖ 사랑 ‖ 비유대인 ‖ 꿈 ‖ 바보가 되는 부모 ‖ 교육 ‖ 공로자 ‖ 병문안 ‖ 결론 ‖ 강자 ‖ 칠계명 ‖ 신 1 ‖ 신 2 ‖ 작별 인사 ‖ 여섯째 날 ‖ 향료 ‖ 다시 찾은 지갑 ‖ 솔로몬 왕의 재판 ‖ 중용 ‖ 감사 ‖ 비즈니스 ‖ 매매 ‖ 토지

3. 유대인의 눈
인간 ‖ 인생 ‖ 평가 ‖ 여자 ‖ 친구 ‖ 우정 ‖ 술 ‖ 가정 ‖ 돈 ‖ 섹스 ‖ 교육 ‖ 악 ‖ 중상 ‖ 판사 ‖ 동물 ‖ 처세

4. 유대인의 머리
사랑 ‖ 죽음 ‖ 진리라는 말 ‖ 맥주 ‖ 죄 ‖ 손 ‖ 스승 ‖ 성스러운 것 ‖ 증오 ‖ 담장 ‖ 학자 ‖ 숫자 ‖ 먹을 수 없는 것 ‖ 거짓말 ‖ 착한 사람 ‖ 두두 ‖ 두 개의 머리 ‖ 간음 ‖ 자백 ‖ 성 ‖ 동성애 ‖ 사형 ‖ 물레방아 ‖ 계약 ‖ 광고 ‖ 소유권 ‖ 두 개의 세계

5. 유대인의 손
형제애 ‖ 개와 우유 ‖ 당나귀와 다이아몬드 ‖ 벌금의 규칙 ‖ 아기와 산모 ‖ 불공정한 거래 ‖ 위기를 벗어난 부부 ‖ 고통받은 200만 원 ‖ 단 하나의 구멍 ‖ 개의 무리 ‖ 부부간의 갈등 ‖ 진실과 거짓 ‖ 귀한 약 ‖ 세 사람의 경영자 ‖ 보트의 구멍 ‖ 축복의 말씀 ‖ 위생관념 ‖ 왜 우십니까? ‖ 어떤 농장 ‖ 살아 있는 바다

6. 유대인의 발
수난의 책 ‖ 책의 내용 ‖ 유대인의 생활 ‖ 유대인의 장례

첫문장
어떤 사람이 유대인을 연구하기로 마음먹고 우선 『구약성서』를 공부한 다음, 그것을 바탕으로 여러 가지 책을 읽어나갔다.

최근작 :<불멸의 지혜>,<유대인의 조크>,<탈무드> … 총 218종 (모두보기)
소개 :1936년 9월 4일 뉴욕에서 태어났으며, 유대인 부모의 영향으로 어린 시절부터 일반 초등학교와 히브리어를 사용하는 유대 교육을 동시에 받았다. 뉴욕 예시바대학교(Yeshiva University)에서 철학, 교육학 석사 학위를 받은 후 뉴욕 유대 신학교에서 랍비 자격을 취득하였다. 1962년 유대교 군목으로 일본에 파견되어 근무하였으며, 일본의 여러 대학에서 강의하면서 저술 활동을 병행하였다. 그는 방대한 분량의 '탈무드'를 쉽고 재미있게 읽도록 간결하게 정리함으로써 누구나 일상생활의 지침서로 활용할 수 있게 했다.
최근작 : … 총 5종 (모두보기)
소개 :영어영문학과를 졸업하고 수년간 출판사에서 편집자로 일하다가 출판 번역에 끌려 전문 번역가의 길로 들어섰다. 사람과 삶에 대한 좋은 글을 많은 사람들과 함께 나누기를 꿈꾸며, 한국문학 작품을 해외에 알리는 일에도 노력하고 있다. 옮긴 책으로 『아버지의 말』 등이 있다.