알라딘 중고매장

  • 최저가 : -원 I 최고가 : -원
  • 재고 : 0부
  • - 쇼핑목록에 추가하신 후 목록을 출력하시면 매장에서 간편하게 상품을 찾을 수 있습니다.
 
[종로점] 서가 단면도
(0)

서문

자연의 목소리 :19세기 초 영국 여자들의 식물학 번역
영원한 어둠속에서의 한줄기 꿈: 독일의 카롤리나 파블로바의 번역
헬렌 마리아 윌리엄즈의 폴과 버지니아 와 간접 타자성
수잔 배스넷의 알레 한드라 피자닉 과의 삶의 교환
조정과/으로서 번역에 있어서 여성 친화에 대하여
조각을 맞추고 다시 기억하는 울리케 마인호프
철학은 왜 실종되었는가: 영어 번역본으로 시몬느 드 보부아르 의 제2의성 이해하기
루스와 에스페란자 이야기: 루스비하 의 번역된 여성 에서의 번역의 의미들
번역된 칙 텍스트 에 나타난 성과 여성성
에밀리 디킨슨 의 메아리
시인에게 귀 기울이는 프랑스 남성 여성 번역가들
젠더의 서문 :서양 독자들을 위한 세이 쇼나곤 정립
젠더를 번역하며/장르를 번역하며: 초담론적 번역은 가능한가?
번역에서 만들어지는 것:마리 비우쇼베의 맹금류 번역에서 페미니즘 으로 표현
벨 젤른 의 모래아이 영어번역판에 나오는 젠더 트러블