알라딘 중고매장

미리보기
  • 최저가 : -원 I 최고가 : -원
  • 재고 : 0부
  • - 쇼핑목록에 추가하신 후 목록을 출력하시면 매장에서 간편하게 상품을 찾을 수 있습니다.
 
[강남점] 서가 단면도
(0)

4월을 영원히 잔인한 달로 만든 <황무지>의 시인 T.S. 엘리엇은 열네 살 때 처음 오마르 하이염의 시집 <로버이여트>를 읽은 일을 떠올렸다. 그에게 그때의 경험은 "갑작스러운 개종과 같았다"고 표현할 정도로 강렬한 기억이었다. 그리고 그때는 이미 영국의 시인 에드워드 피츠제럴드가 <로버이여트>를 영어로 번역한 지 40여 년이 지난 시점이었고, T.S. 엘리엇 외에도 수많은 사람들이 오마르 하이염의 시에 빠진 후였으며, 그 이후로도 많은 작가들이 계속 하이염의 4행시에 매혹될 운명이었다.

<로버이여트>가 19세기 중후반에 서구 세계에 소개된 이후 그에 영향받은 작가들의 목록은 그 자체로 시대와 장르를 대표하는 작가들의 긴 목록이다. 윌리엄 모리스, 마크 트웨인, 오 헨리, 사키, 호르헤 루이스 보르헤스, 유진 오닐, 아가사 크리스티, H.P. 러브크래프트, 렉스 스타우트, 아이작 아시모프 등등의 작가들은 <로버이여트>에 영감을 얻은 작품을 만들거나, 직접 번역하거나, 그에 관해 평을 쓰거나, 시를 자신의 작품에서 모티프로 활용하거나, 아예 자신의 이름을 <로버이여트>에서 따오기도 했다.

오마르 하이염의 시들은 간결하고 직관적이다. 그는 숫자를 통해 세계를 해석함에 있어 가장 높은 자리까지 올라가 봤던 사람다운 개념으로 삶과 세계를 들여다보고 말하기 때문이다. 그래서 그의 시 속에 자연스럽게 담기게 된 허무와 탐미주의, 냉소와 페르시아적 신비주의가 섞인 독특한 면모는 시대정신과 절묘하게 부합하였다.

: 『로버이여트』는 나를 새로운 세계로 거세게 끌어들였다. 세계는 새롭게 여겨졌으며 밝고, 값지면서도 고뇌로 가득찬 색으로 그려졌다.
호르헤 루이스 보르헤스 (시인, 소설가)
: 『로버이여트』를 읽음으로써 우리는 우주의 역사가 신이 상상하고 무대를 만들어 관람하는 광경임을 알게 된다.

최근작 :<루바이야트>,<[큰글자책] 루바이야트>,<로버이여트> … 총 5종 (모두보기)
소개 :
최근작 :<The 바른 이란어 첫걸음 (페르시아어)> … 총 4종 (모두보기)
소개 :한국외국어대학교를 졸업하였다. 이슬람 신비주의 문학의 대가 루미의 『마스나비』 연구로 테헤란대학교에서 페르시아어문학 박사학위를 받았다. 현재 테헤란대학교 외국어문학대학의 객원교수로서 테헤란에서 지내며 이란인들에게는 한국을 알리고 한국인들에게는 페르시아 문학을 알리는 일을 하고 있다. 옮긴 책으로는 에스마일 셔루디 외 이란 현대 시인 70인의 시를 모은 『백 년의 시간 천 개의 꽃송이』가 있다.