미하엘 엔데의 대표작이자, 전 세계 동화독자들에게 자신의 이름을 각인시킨 짐 크노프 이야기. 1권 <짐 크노프와 기관사 루카스>는 기존에 같은 출판사에서 2권으로 출간되었던 <기관차 대여행>의 개정판이며, 2권 <짐 크노프와 13인의 해적>은 새로운 이야기다.
연극배우, 극작가, 연출가로 활동하고 있었던 미하엘 엔데가 글쓰기의 어려움에 부딪혀 작가가 되는 것을 포기하려고 했던 시기에 썼던 작품이 바로 이 짐 크노프의 이야기다. 실의에 빠진 그에게 그래픽 디자이너였던 그의 친구가 어린이를 위한 책을 써 볼 것을 권했고, 엔데는 약 1년 동안 소박한 마음으로 자기가 하고 싶은 이야기를 썼다.
지금은 <모모>와 <끝없는 이야기>로 거장으로 평가받는 미하엘 엔데였지만, 이 책은 2년 가까이 열두 곳 이상의 출판사에서 거절당하다가 1960년 독일 티네만 출판사에서 출간되었다. 출간 즉시, 어린 독자들로부터 폭발적인 반응을 얻은 이 작품으로, 엔데는 독일아동문학상과 안데르센상 명예상을 수상했고, 1962년 속편 <짐 크노프와 13인의 해적을 출간했다.
짐 크노프 이야기는 원고지 2,200매에 해당하는 상당히 긴 장편동화고, 그에 걸맞게 많은 사건과 다양한 인물이 등장한다. 주민이라고는 기관사 루카스, 소매 씨, 뭐요 아주머니, 알폰스 12시 15분 전 임금님, 그리고 기관차 엠마가 전부인 세상에서 가장 작고 평화로운 마을에서 벌어지는 모험이 1권에서 펼쳐지고, 2권에서는 짐 크노프의 출생의 비밀을 밝히기 위핸 모험이 펼쳐진다.
프로이슬러의 '호첸플로츠' 시리즈로 이미 친숙한 요제프 트립의 개성만점의 삽화는 미하엘 엔데의 머릿속에서 빠져나온 듯, 작품의 분위기와 잘 어울린다. 거친 듯 하면서도, 섬세하게 각 인물의 성격을 담아내고 있으며, 경쾌하면서도 소박한 풍경을 펼쳐 보인다.
어렸을 때 별명은 울보입니다. 지금도 이따금 TV 광고를 보면서 울곤 합니다. 서강대학교 독어독문학과를 졸업한 뒤 독일과 캐나다를 떠돌며 신나게 놀았습니다. 지금은 그때의 기억을 야금야금 파먹으며 책을 만들고 번역도 합니다.
옮긴 책으로 《헨쇼 선생님께》 《알에서 나온 할머니》 《짐 크노프와 기관사 루카스》 《개는 왜 우리를 사랑할까》 《내 작은 친구 머핀》 《우리 친구 할래?》 《엄마는 힘이 세다》 《아기 고양이 파슬리》 《혼자 버스를 타고》 등이 있습니다.